Qué significa franela en Uruguay

´Franela´ es una voz del español general, cuyo origen es ´franelle´, una palabra francesa; Es un tejido fino de lana o algodón, levemente cardado por una cara; En Perú y otros países de América como México, Ecuador, Paraguay, Argentina y Uruguay tiene el concepto concreto de harapo o harapo de lana o algodón que se emplea para desempolvar muebles o vehículos. El concepto metafórico está muy extendido: ‘franela’ es homónimo de ‘adulación’ y asimismo de ‘adulador’. El campo semántico es riquísimo: «franela» es adular a alguien, especialmente si es poderoso, y «franela» es adular a un individuo. ‘Pasar la franela’ es ejercer la adulación. Algo espera el ‘frannelero’ del halagado, como aquel orfebre que, según cuenta Ricardo Palma, obsequió a Ramón Castilla un colgante con la figura de un pequeño cañón. Todo este cosmos importante está relacionado con la ‘sabiduría’, demostración perjudicada y melosa de aprecio. No obstante, es justo decir que ‘franela’ no es homónimo de ‘sabiduría’. En nuestra imaginación, el ‘frannelier’ es mucho más halagador que el ‘smartator’. Indudablemente, José Ponciano Choquehuanca (1789-1858) en su lacónico, corto y embriagador elogio a Simón Bolívar, fue algo ‘capaz’, pero absolutamente nadie lo ha calificado de ‘franela’. La gloria del héroe ha incrementado «como medran las sombras en el momento en que se pone el sol». De ‘franela’ entendida como lona, deriva asimismo ‘franelógrafo’, una parte de lona afelpada que se usa en el sala para exhibir figuras o letras que, merced a un dorso rugoso, se adhieren a ella. (Marcos Martos).

México

  • Remera
  • Remera

En México t -camisas o t-shirt, si bien esta última asimismo tiene relación a la lencería de tirantes anchos que se transporta bajo las camisas.

Generic selectors

Exact matches only

Search in title

Search in content

Post Type Selectors

Deja un comentario