Qué significa flaca en Ecuador

¿Qué proyectos, proposiciones, ideas, tendencias, promociones para la localidad tienen esta ‘Flaca’ y sus coideadores? Es irreconocible. No importa. Lo que importa es que es su amiga, su compañera de partidos de tenis en sus momentos libres, que es la mayor parte. Y que es flaca, quizás.

En las mañanas, mientras que escucho las novedades, la Secretaría de Comunicación del Gobierno de Ecuador (por el momento no ‘de la asamblea’) me incentiva a votar con un spot que están en la cadena nacional. Es una trama fácil, como la de cualquier cuña promocional: 2 mujeres con el charla plastificada comunican un partido de tenis al que no ha asistido una amiga suya famosa como ‘La Flaca’, y no lo hizo por el hecho de que se ha anunciado a concejala (concejala, según ellos), entonces, por al azar, uno dice «cierto, deberíamos votar por ella», y después viene una explicación favorable de que hay que votar de manera cuidadosa si corresponde al distrito pertinente, como sucede en ciertos cantones. .

Expresiones colombianas de la vida diaria

Open up: salir de algún lado, Ej: “Esto se pone feo, me abro de aquí” Cool: algo realmente bueno Ej: “Que cool” Cubo: cubo de lavado, palangana. Berraquera: chula, chula… Si, poseemos muchas expresiones para exactamente el mismo Camello: trabajo o mierda «que camello tengo» Camellar: trabajo Chepa: suerte. Ejemplo: «Pasé la prueba de pura joroba» Chiripa: suerte, joroba Chimba: bacano al cuadrado. Ej: «Que chimba» o aun se puede prosperar «Que rechimba» Chimbo: de baja calidad o falso (no se emplea en la gente) Chiste: chiste Chucha: mal fragancia a sudor Chuspa: en ciertas secciones de Colombia chuspa significa bolsa . Cumbamba: barbijo Droguería: Farmacia Guevonada: estupideces/estupideces Jartera: pereza, desgana Locha: pereza Melona: apetito. «Me dio la melona» Motoso: siesta Mondá: usado en la costa atlántica del país. Significa pene y se utiliza de manera muy similar a en España o en otros países, por poner un ejemplo: “Me importa un carajo”. “Charlar Mondá” por servirnos de un ejemplo significa “charlar mierda”. En los comentarios comentan cuál podría ser el origen de esta palabra. Paila: se parece un poco a «Que mierda» Ej: «Paila hermano, ahora se la sacaron» Pecueca: mal fragancia de pies Pendejada: estúpida estupidez/tontería Que pena: en contraste a España donde tiene relación a «que triste me da”, en Colombia decir “qué vergüenza” tiene relación a “ofrecerle vergüenza” o soliciar permiso. Ejemplo: “le mandé el mensaje al tipo que no se encontraba, qué pena”, “qué pena, deja ¿me meto?» Tombo: policía Trancon: atasco, atasco

Caneca: basurero (contenedor…) Baca: elemento plus que se pone sobre los turismos para tener mucho más espacio Cap: cap Cucos: panties, panties (lencería de mujer) Medias: En Colombia significa sencillamente medias (en España medias son lo que en Colombia se conocen como “medias con velo”) Funda: O sea esencialmente TODO, cualquier objeto o situación Ej: “Pásame esa funda” “¿Qué es esa vaina?” “¿Exactamente en qué demonios se metió?”

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Deja un comentario