Los colombianos somos internacionalmente conocidos por charlar realmente bien el español o español), refiriéndose al precaución que le ofrecemos a nuestro idioma. El idioma español cambió bastante durante los años. Tanto es de este modo, que en 2011 se presentó el nuevo manual de gramática, exponiendo todas y cada una de las aportaciones que los hispanohablantes hicieron a la lengua.
En el momento en que se charla de español o español, Colombia se luce por ser entre los países que mejor lo charla y aplica las reglas gramaticales. La gente que visitan la ciudad más importante siempre y en todo momento aseguran que allí es mucho más simple comprender en el momento en que la multitud charla el idioma, en tanto que vocalizan bien las expresiones y hacen pausas que les dejan comprender lo que dicen.
Tabla de contenidos
- 1 LAS DIFERENCIAS MÁS SIGNIFICATIVAS ENTRE EL CASTELLANO EUROPEO Y EL CASTELLANO COLOMBIANO
- 2 Dialectos del español en España
- 3 Orgullosamente en castellano
- 4 ¿Cómo se dice mujer bonita en paisa?
- 5 ¿Cómo le dicen los colombianos a la parte íntima de la mujer?
- 6 ¿Cómo se llama el que tiene 2 novias?
- 7 ¿Cómo utilizar la palabra Chimba en Colombia?
- 8 ¿Qué es bozo en Colombia?
- 9 ¿Por qué a las mujeres les dicen minas?
- 10 ¿Cómo se llama el pantalón que termina entre la rodilla y el tobillo?
- 11 ¿Qué es un peche en Colombia?
- 12 ¿Qué significa el 13 en Colombia?
- 13 ¿Qué es el dialecto 10 ejemplos?
- 14 ¿Por qué se dice remojar el cochayuyo?
- 15 ¿Qué significa pegarle al peluche en Colombia?
LAS DIFERENCIAS MÁS SIGNIFICATIVAS ENTRE EL CASTELLANO EUROPEO Y EL CASTELLANO COLOMBIANO
1. Todos y cada uno de los dialectos colombianos tienen una COSA en común: el ceceo o fusión de /θ/ con /s/. De esta manera, por servirnos de un ejemplo, en Colombia apresar (ir de cacería) y desposar (matrimonio) son homófonos. Lo mismo que abrazar (el acto de abrazar) y abrasar (cocinar);
2. Como en prácticamente todos los dialectos latinos, el español colombiano asimismo tiene yeísmo (o fusión de /LL/ en /J/). Entonces se pronuncia ll en la palabra Sevilla igual que en la palabra yate (de barco);
Dialectos del español en España
En España tenemos la posibilidad de distinguir 2 enormes variedades del español: el norte y el sur. Las variedades septentrionales son las habladas en la mitad norte peninsular (leonés, español septentrional, churro, aragonés y riojano). Son dialectos del español muy próximos a eso que se considera «español estándar» y su empleo es bastante homogéneo en el norte y centro peninsular.
En cambio, las variedades sureñas (Andaluz, Canario, Extremeño, Murciano, Madrileño y Manchego) se charlan en la mitad sur de España y en Canarias y tienen considerablemente más peculiaridades fonéticas. marcó, fruto de la expansión castellana hacia el sur de la península a lo largo de la temporada de la Reconquista.
Orgullosamente en castellano
Ver esta publicación en Instagram
Una publicación compartida por Centro Costoso y Cuervo (@caroycuervo)
Estos paisas
¡Oye, Ave María entonces! (expresión de exclamación habitual paisa)
¡Qué charro! (algo de mal gusto)