Frecuentemente oímos que a los chilenos les cuesta comprender, así sea pues «charlamos rapidísimo» o pues empleamos modismos muy rebuscados. Es por ello que te dejamos una lista alfabética de los modismos mucho más utilizados en este país.
A Achacarse: Estar triste, desanimado. Achuntar: Adivinar, apuntar, adivinar en la punta. A lapa: Montar sobre los hombros de otra persona. En el norte, «tota». En el sur, «a chique» o «al acha» Al lote: Desordenado, sin reglas. Tiro: Instantaneamente. Al tacto: realizar algo instantaneamente. Pato caminando: No tener dinero Aparar: Acompañar a un amigo, física o psicológicamente. Heder: enojarse, disgustarse, aburrirse. Aperrar: Sé intrépido, insiste pese a las adversidades. Apitutado: Alguien que tiene buenos contactos y consigue objetivos mediante ellos. Apretado: Ser egoísta, tacaño, avaro. Arruga: retroceder, arrepentirse, darse por vencido. Atao: capaz Inconveniente: osado, ágil, capaz.
Tabla de contenidos
- 1 Diccionario de Costarricenses en PDF
- 2 Lista de expresiones habituales chilenas
- 3 ¿Cómo se dise niño en Chile?
- 4 ¿Qué significa 21 21 en el amor?
- 5 ¿Qué comer en la noche para no engordar mujeres?
- 6 ¿Cuál es el plato típico de Chile?
- 7 ¿Que me puedo traer de Chile?
- 8 ¿Como dicen hola en Chile?
- 9 ¿Qué significa bagnat?
- 10 ¿Qué pasa si llueve el día de tu cumpleaños?
- 11 ¿Qué significa ver el 666 en lo espiritual?
- 12 ¿Cómo se dice cuando llueve con sol?
- 13 ¿Cuál es la mejor ciudad de Chile para vivir y trabajar?
- 14 ¿Por qué no abrazar a los gatos?
Diccionario de Costarricenses en PDF
Si me dejan un último apunte antes de comenzar con el glosario, les comento que he listo un diccionario ilustrado en PDF con todos estos Costarricensismos y expresiones costarricenses, y que puede ser tuyo por unos 350 colones (0,5€). Una pequeña inversión por tu parte pero que me puede ser de mucha ayuda para proseguir con este emprendimiento de viaje. Si te animas puedes adquirirlo en la web de ventas en línea.
Descarga el diccionario de costarricenses en PDF
Lista de expresiones habituales chilenas
Achacao: Triste.Achacarse: Ponerse tristeAchuntar: Hit.¡Dónde la viste!: Yo no te creas .Agarrar pa’l hueveo: Coge el pelo. Agarrar pa’l leseo: Coge el pelo. chuña – Acción de tomar de manera rápida un elemento disputado por múltiples. Al lote – descuidadamente. Al tiro – instantaneamente. Ejemplo: «¿Puedes traerme la secadora?» Contestación: “Sí, yo altiro”. Al verre: Del revés. Amermeláo: Imbécil. Año del cacao: hace varios años. Año de la pera: hace varios años. Año del cuete: hace varios años. A pata: caminando . Apechugar: cara, seguir. Ejemplo: «Pese a sus inconvenientes económicos, se animó por sus hijos». Apitutao (ser apitutado): sugerido, con contactos o amigos en altos cargos, lleno de «pitutos». Apretao: tacaño. : el que se arrepiente de llevar a cabo algo. Atao: inconveniente. “Yo no me hago atao”.Ataoso: Difícil.Atinar: llevar a cabo lo acertado / beso en la boca.Bailoteo – Celebración con baile.Bajonazo – Depresión, Pena.Bajoneao: triste, deprimido.Bajonearse: ponerse triste.Barateli : económico. Barsa : explotar. Barsúo: explotar. Billullo: dinero. Bolsear: soliciar. Bolsoro: indigente.
Cabra: mujer joven.