Charlar otro idioma puede ser realmente útil para tus viajes.
Tabla de contenidos
- 1 Italiano
- 2 8º criollo haitiano
- 3 ¿Qué significa ni te topo en Ecuador?
- 4 ¿Cómo le dicen los ecuatorianos a sus novias?
- 5 ¿Qué es lo más difícil de estudiar español?
- 6 ¿Cuál es la segunda maravilla del mundo?
- 7 ¿Cuál es la maravilla del mundo menos visitada?
- 8 ¿Cuántos platos hay en Ecuador?
- 9 ¿Cómo se saludan los ecuatorianos?
- 10 ¿Quién inventó el caramelo con palo?
- 11 ¿Cuál es la maravilla más hermosa del mundo?
- 12 ¿Cuál es la profesión mejor pagada?
- 13 ¿Qué es Singa en Ecuador?
- 14 ¿Qué tan caro es vivir en Ecuador?
Italiano
Desde la Península Ibérica, viajemos a Itálica. Aquí asimismo se charlan múltiples lenguajes y sus dialectos, pero el que ha gobernado es el que viene de Roma. Pertence a los lenguajes simples de estudiar por su enorme similitud con el español.
El trueque cultural entre España y también Italia no es nuevo. Ocurrió múltiples ocasiones durante la historia. Como resultado, el español y el italiano tuvieron cientos de préstamos durante los siglos. Existen algunos:
8º criollo haitiano
En octavo sitio está una lengua de la que no nos sorprendería que nos afirmaras que jamás has oído charlar de ella. ¡Pero el hecho es que tiene 7,8 millones de hablantes en mucho más de diez países! Asimismo popular como haitiano o criollo, es un idioma que almacena algunas semejanzas con la lengua francesa. Su conjugación de verbos es muy simple de estudiar y controlar su pronunciación tampoco necesita de un enorme esfuerzo.
¿Exactamente en qué película de aventuras que se precie que avanza en África no escuchaste este idioma? Quizás sea pues mucho más de 45 miles de individuos lo charlan en la parte oriental del conjunto de naciones. Una lengua bantú que fué muy influida por el árabe, la lengua francesa, la lengua inglesa, la lengua alemana y el portugués. ¡Un genuino popurrí! Pero la carencia de conjugaciones de verbos lo transforma en entre los lenguajes mucho más simples de todo el mundo. Aparte del hecho de que el swahili usa múltiples sufijos y afijos con los que expresar tiempos y nombres; lo que nos posibilita aún mucho más las cosas.