La lengua materna es el primer idioma que aprendemos predeterminado. Es el idioma que nos enseñan nuestros progenitores, el que oímos desde pequeños en nuestro ambiente familiar. Esto define nuestra identidad y origen geográfico y es asimismo fundamento de orgullo.
Pero ¿y si nuestra lengua materna es indígena? La posibilidad de ser discriminado es bastante alta. De hecho, todos y cada uno de los pueblos indígenas de América Latina históricamente experimentaron una gran presión popular y política, de la sociedad o del Estado, que ha desincentivado la utilización de las lenguas originarias. La desvalorización de las lenguas originarias, y habitualmente la vergüenza de hablarlas, ha causado que las familias indígenas privilegien la utilización de la lengua dominante como mecanismo de adaptación al contexto popular asimismo dominante. Como resultado, las últimas generaciones están en un desarrollo de olvido de su lengua materna indígena.
Tabla de contenidos
- 1 Argot colombiano
- 2 Expresiones colombianas para múltiples elementos
- 3 Expresiones con doble sentido
- 4 ¿Qué significa ._ en WhatsApp?
- 5 ¿Como dice amante en Colombia?
- 6 ¿Como dicen los colombianos muy bien?
- 7 ¿Cuántos colombianos comen 2 veces al día?
- 8 ¿Qué palabras usan los paisas?
- 9 ¿Cuáles son los 5 dialectos más importantes de Colombia?
- 10 ¿Qué significa Cuerazo en Colombia?
- 11 ¿Qué piropos les gustan a las colombianas?
- 12 ¿Qué es Gomelo en colombiano?
- 13 ¿Qué cigarrillos son ilegales en Colombia?
- 14 ¿Qué es amiga hot?
- 15 ¿Cómo halagar a un colombiano?
Argot colombiano
Profundo: adj. coloq. Agotado, insistente ¡No seas tan profundo!
Expresiones colombianas para múltiples elementos
Caneca: basura (contenedor…) Portaequipajes: elemento plus que se pone sobre los coches para tener mucho más espacio Cap: gorra Cucos: calzoncillos, calzones (ropa lencería femenina) Medias: En Colombia significa sencillamente medias (en España medias son lo que en Colombia se conoce como “medias con velo”) Funda: Es esencialmente TODO, cualquier objeto o situación Ej: “Pásame esa funda” “Qué es esa cosa?» «¿Exactamente en qué huevos se metió?»
Achantao: cabizbajo, triste Berraco/a: intrépido, decidido. Cansancio/: pesado, profundo. Chino/a: niño, pelado, otro nombre que se emplea es “sardino/a” Cucho/Cucha: viejo o viejo (en el sentido de edad de la palabra) Culicagao/a: niño o pequeña, viene de agrupar las expresiones “trasero” y “mierda”. Asimismo se utiliza para connotar a alguien joven sin experiencia “Este culicagao no viene a decirme que realizar” Chanda: feo, de baja calidad Chichipato: tacaño, avaro Gamín: Gomelo vagabundo: pijo, engreído, con dinero. Guevon/a o Gueva: imbécil, asimismo se emplea Pendejo «Me estafaron, soy un gueva/a guevon» Ingrimo/a: Que no tienes un peso en el bolsillo o que andas en un estado de pobreza total ( solo en el planeta). Llave o Llavecita: Amigo Ej: «Diana es mi llave» Llave: Buenos amigos, Ej: «Luis y yo somos llave» Mono: rubio Mamón: igual que agotado, alguien agobiante Malamazao: permitido Metido: (que se mete en que da igual) Ñero: semejante a Gamín Parcero/a: amigo, mucho más utilizado como “Parce” Pelao/a (Pelado/a): niño, joven Picho: en estado deplorable Piró o Pirobo (solo para mujeres Piroba): son desdeñosos Expresiones para referirse a alguien. Ej: «No me agrada este piró» Pulimentado: especial, perfeccionista Toche: idiota. Ej: «No seas toco» Sardina: niño, calvo, joven Saltatapias: entrometido (que se mete en lo que no le importa) Sapo: chismoso, entrometido con poca inclinación a almacenar misterios. Ejemplo: «No le afirmes a tu mamá, no seas sapo» Vieja: mujer, pequeña, calva. (no se utiliza en masculino)
Expresiones con doble sentido
Palenqueras de Cartagena
Pena: en Colombia la palabra pena asimismo significa vergüenza, al tiempo que en España significa tristeza.