Frecuentemente oímos que a los chilenos les cuesta comprender, así sea por el hecho de que «charlamos rapidísimo» o por el hecho de que utilizamos modismos muy rebuscados. Es por ello que te dejamos una lista alfabética de los modismos mucho más utilizados en este país.
A Achacarse: Estar triste, desanimado. Achuntar: Adivinar, apuntar, adivinar en la punta. A lapa: Montar sobre los hombros de otra persona. En el norte, «tota». En el sur, «a chique» o «al acha» Al lote: Desordenado, sin reglas. Tiro: En el instante. Al tacto: llevar a cabo algo en el instante. Pato caminando: No tener dinero Aparar: Acompañar a un amigo, física o psicológicamente. Atufar: enojarse, disgustarse, aburrirse. Aperrar: Sé intrépido, insiste pese a las adversidades. Apitutado: Alguien que tiene buenos contactos y consigue objetivos mediante ellos. Apretado: Ser egoísta, tacaño, avaro. Arruga: retroceder, arrepentirse, darse por vencido. Atao: capaz Inconveniente: osado, ágil, capaz.
Tabla de contenidos
- 1 Lista de expresiones habituales chilenas
- 2 ¿Qué le afirmas a un borracho?
- 3 ¿Qué se le puede regalar a un hombre para que te recuerde?
- 4 ¿Qué siente un gato cuando lo besas?
- 5 ¿Qué es lo que más se toma en Chile?
- 6 ¿Cómo se saluda a los chilenos?
- 7 ¿Qué quiere decir la hora 13 13?
- 8 ¿Qué es ser camello en Chile?
- 9 ¿Cuántos grados se estudia en Chile?
- 10 ¿Qué es tirar la pela?
- 11 ¿Cómo se dice antojo en Chile?
- 12 ¿Qué significa el número 111?
- 13 ¿Qué significa la tercera cita?
- 14 ¿Qué ciudad es más segura en Chile?
Lista de expresiones habituales chilenas
Achacao: Triste.Achacarse: Ponte tristeAchuntar: Golpea.¡Dónde lo viste!: No te creo.Sujeta pa’l hueveo: Toma el Agarrar pa’l leseo: Tomar el pelo. Agarrar pa’l chuleteo: Tomar el pelo. Aguachar: Domesticar, domesticar. Agüevonao o ahuecando: Imbécil. .Al lote – por abandono.Al tiro – en el instante. Ejemplo: «¿Puedes traerme la secadora?» Contestación: “Sí, yo altiro”. Al verre: Del revés. Amermeláo: Imbécil. Año del cacao: hace varios años. Año de la pera: hace varios años. Año del cuete: hace varios años. A pata: caminando . Apechugar: cara, seguir. Ejemplo: «Pese a sus inconvenientes económicos, se animó por sus hijos». Apitutao (ser apitutado): sugerido, con contactos o amigos en altos cargos, lleno de «pitutos». Apretao: tacaño. : el que se arrepiente de llevar a cabo algo. Atao: inconveniente. “Yo no me hago atao”.Ataoso: Difícil.Atinar: realizar lo preciso / beso en la boca.Bailoteo – Celebración con baile.Bajonazo – Depresión, Pena.Bajoneao: triste, deprimido.Bajonearse: ponerse triste.Barateli : económico. Barsa : explotar. Barsúo: explotar. Billullo: dinero. Bolsear: soliciar. Bolsoro: indigente.
Cabra: mujer joven.
¿Qué le afirmas a un borracho?
Si algún hispanohablante tiene una extendida lista de expresiones para referirse a la persona intoxicada por la bebida -«ebrió», «biodo», y «curda» forman parte de ella-, en todos y cada país de América Latina pasa lo mismo, como se puede observar en el Diccionario con expresiones como «cuete» y «jáquima», utilizadas en México; “…
¿Qué es el pololo?