Qué significa Corrige a tu hijo con vara

A la luz de la información lingüística se tienen la posibilidad de asegurar las próximas conclusiones:

Primero, los tres términos son fundamentalmente sinónimos y no tienen una distinción real. Son tan genéricos, equívocos y flexibles como sus análogos españoles. Como ha dicho Orr: «Se puede realizar poca distinción entre las expresiones hebreas utilizadas para ‘vara’ y ‘bastón’» (1959, 4:2596; asimismo Funderburk, 1976, 5:132). La generalidad que hay en medio de estos términos es dado que todos mencionan a un palo y/o rama, esto es, rama de un árbol. En la antigüedad, los cetros, lanzas, flechas, varitas, bastones y/o bastones estaban hechos de madera, o sea, de ramas de árboles. (cf. Ezequiel 19:11). Por ende, la distinción en medio de estos era el propósito y/o la función, no la fuente. Entonces, el tamaño, esto es, el espesor y la longitud habrían variado por igual. Estas expresiones hebreas por sí mismas no tienen una indicación inseparable respecto al tamaño.

«Mis hijas fueron disciplinadas desde el segundo día que nacieron»

Pastores de la iglesia Generación 3:16 aconsejaron a los progenitores que usen esta paleta de madera para «disciplinar» a sus hijos.

“Mis hijas fueron disciplinadas desde el instante en que tenían un par de días. En ese instante era a mano, para no ocasionarles ningún daño. Tras 15 días, fue con una paleta de madera como las que se utilizan para revolver el café, entonces con una paleta de madera para revolver el arroz con leche. Desde los 7 meses con una paleta de cocina y tras eso podías obtener la paleta oficial proveída por un integrante de la iglesia”.

Generic selectors

Exact matches only

Search in title

Search in content

Post Type Selectors

Deja un comentario