¿Qué quiere decir pelado en Colombia?

Para los idiomas del poder se emplea la palabra “adoctrinamiento” para descalificar situaciones políticas extrañas. Pero tratándose de los propios, es bien simple y justo fomentar los auténticos valores y principios de uno.

Expresiones de celebración colombiana

Guayabo: malestar que viene tras una borrachera. Resaca de rumba: ir de celebración o besar a alguien de esta forma: “¿En el final nos marchamos de celebración?” «¿Fuiste de celebración con Natalia?» Whiskeria: rincón donde hacen espectáculos eróticos, o brindan servicios sexuales. (no confundas jaja) Pola: cerveza Guaro: brandy Drink: bebida alcohólica Cascar: riña, pega a alguien (esperemos absolutamente nadie lo necesite) Jincho: borracho

Open up: vete a algún lado, Ej: “O sea todo se pone feo, me abro de aquí” Cool: algo realmente bueno Ej: “Que cool” Balde: balde de lavado, palangana. Berraquera: chula, chula… Si, contamos muchas expresiones para exactamente el mismo Camello: trabajo o mierda «que camello tengo» Camellar: trabajo Chepa: suerte. Ejemplo: «Pasé la prueba de pura joroba» Chiripa: suerte, joroba Chimba: bacano al cuadrado. Ej: «Que chimba» o aun se puede progresar «Que rechimba» Chimbo: de baja calidad o falso (no se utiliza en la gente) Chiste: chiste Chucha: mal fragancia a sudor Chuspa: en ciertas secciones de Colombia chuspa significa bolsa . Cumbamba: barbijo Droguería: Farmacia Guevonada: estupideces/estupideces Jartera: pereza, desgana Locha: pereza Melona: apetito. «Me dio la melona» Motoso: siesta Mondá: usado en la costa atlántica del país. Significa pene y se emplea de manera muy similar a en España o en otros países, por servirnos de un ejemplo: “Me importa un carajo”. “Charlar Mondá” por poner un ejemplo significa “charlar mierda”. En los comentarios comentan cuál podría ser el origen de esta palabra. Paila: se parece un poco a «Que mierda» Ej: «Paila hermano, ahora se la sacaron» Pecueca: mal fragancia de pies Pendejada: estúpida estupidez/tontería Que pena: en contraste a España donde tiene relación a «que triste me da”, en Colombia decir “qué vergüenza” tiene relación a “ofrecerle vergüenza” o soliciar permiso. Ejemplo: “le mandé el mensaje al tipo que no se encontraba, qué pena”, “qué pena, deja yo en?» Tombo: policia Trancon: atasco, atasco

Expresiones colombianas para referirse a personas

  • Chino: Niño.
  • Lea: Novia, mujer , pequeña.
  • Llave o llavero: Amigo.
  • Hombre: Hombre.
  • Mono: Rubio.
  • Parce: Amigo.
  • ) Pareja: Amigo.
  • Pelado, pelado: Niño, chaval.
  • Ruca: Novia.
  • Viejo: Mujer, chavala.
  • Ácido: B persona de mal genio.
  • Agarrado: Tacaño.
  • Aguevado: Imbécil.
  • Finky: Persona problemática.
  • Arrugado: Cobarde.
  • Berraca: Valeroso, decidida, comprometida con todo.
  • Buñuelo: Alguien que está aprendiendo a conducir.
  • Cachaco: Palabra muy usada por los costeños para detectar a los del interior del país.
  • Chirrete: Malhablado.
  • Costeño: Nombre de los que viven en la costa.
  • Despachado: Estar sin nada que llevar a cabo (soy despachado a hogar).
  • Faltón: Persona que infringe algo.
  • Foquiado: Quien duerme intensamente.

Expresiones colombianas sobre dinero y compras

Entre las expresiones que siempre y en todo momento confunde a otros hispanos es en el momento en que los colombianos dicen “me obsequias”. Ahora les explico que de todos modos no nos encontramos pidiendo nada como obsequio, es sencillamente como solicitamos en un lugar de comidas.

¡Vaya, parce! Pertence a las oraciones más frecuentes que nos puedes oír decir a los colombianos. ¿Has escuchado al artista Juanes decirlo?

Deja un comentario